Getting my own hanko

I don’t write on paper that often; but sometimes I enjoy sending out postcards. My handwriting is bit different from hostey’s due to how we handle the body; so I have a pretty distinct signature. Still; I was curious about getting an traditional Japanese hanko.

Instead of using signatures it’s common to use a stamp to seal the deals in Japan. Maybe it has something to do with complexity of kanji. Hanko seals aren’t used that often by foreigners; but obviously anyone can go and buy one. Given I know how to spell my full hame in Japanese — 狼魅親友 it wasn’t too difficult to get a hanko made.


The traditional font looks somewhat fun and it takes time to recognise the same kanji. Still; now my physical letters will carry a nice round red seal with my name.

Want to support me?

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.